El nivel de idiomas en el currículum se refleja habitualmente mediante un código que han de conocer tanto empleadores como candidatos. El estándar es el marco común europeo, es decir, A1, A2, B1, B2, C1 y C2. Dependiendo de los requerimientos del puesto, puedes decidir darle mayor visibilidad a los idiomas en el currículum, pero asegúrate siempre de dedicar una sección. No lo incluyas en el apartado de habilidades. Y si optas a un trabajo en el extranjero, no te olvides de poner el español como idioma nativo.

Presencia de idiomas en el currículum

Si estás pensando que toda la información que necesitas reflejar en el CV no te cabe en la famosa hoja única deseada, piensa que todo es cuestión de orden y diseño. Lógicamente, la mayor parte del documento la tiene que ocupar la experiencia laboral, estudios y datos de contacto. La siguiente pregunta que debes hacerte es si consideras el nivel de idiomas un requerimiento o importante en el puesto al que aplicas.

Según la respuesta, deberás colocar la información de manera más visible y presente o dejarla en un segundo plano. El orden de prioridad comienza con un trabajo en el extranjero donde busquen un perfil bilingüe. Pasa por el de recepcionista de un hotel, por ejemplo, donde el inglés es necesario, pero a nivel práctico. Y termina en un rol técnico cuyo trabajo sea en solitario.

Los estudios suelen destacar el inglés como el idioma más valorado por los reclutadores, seguido del francés, el alemán y el italiano, en este orden. No solo debes incluir la formación académica de cada lengua, sino que es recomendable enfatizar el uso que has hecho de los idiomas en tu carrera profesional. Por ejemplo, vincular tareas con necesidades lingüísticas asociadas, como atender a clientes extranjeros o la gestión de cobros. Por supuesto, dale relevancia a la experiencia laboral que hayas realizado en el extranjero. Y no te olvides de incluir las fechas. Recuerda que los niveles de idiomas tienen validez durante dos años, a partir de ahí se considera que no está actualizado el conocimiento.

El nivel de idiomas en el currículum se refleja habitualmente mediante un código que han de conocer tanto empleadores como candidatos.

Consejos para reflejar tu nivel de idiomas en el CV

Uno de los errores frecuentes es colocar el nivel de idiomas dentro de la sección de habilidades, lo cual lo invisibiliza. La primera recomendación es que dediques una sección exclusiva para mostrar los idiomas que sabes y en qué nivel. Hubo un tiempo en que todos los CV reflejaban ese “inglés nivel medio” que dejó de tener significado hace tiempo. En el marco común europeo para las lenguas, la clasificación que debes usar si quieres transmitir profesionalidad, es:

  • A1 – Principiante
  • A2 – Elemental
  • B1 – Intermedio básico. El certificado del inglés que lo acredita es el PET.
  • B2 – Intermedio, cuyo certificado del inglés es FCE.
  • C1 – Intermedio avanzado reflejado en el CAE para el inglés.
  • C2 – Profesional o CPE en inglés.

Un consejo importante con el aumento de la búsqueda de empleo en el extranjero es incluir el nivel de español como idioma nativo. Puedes insertar unas barras que ordenen los niveles de los distintos idiomas que tienes, como si de la puntuación de un videojuego se tratasen. Aprovecha las plantillas diseñadas que hay para optimizar la visualización de tus habilidades lingüísticas.