La buena evolución del aprendizaje en otros idiomas en nuestro país está abriendo nuevas perspectivas de empleo para los profesionales de la enseñanza bilingüe. Un dato que refleja cómo ha crecido el bilingüismo en los últimos años es el aumento en el número de centros que ofrecen este tipo de enseñanza en los últimos años, un 127%. El Informe de Empleo en Educación señala la profesión de profesor bilingüe como una de las diez con más futuro en el ámbito educativo.
Los idiomas siempre han sido nuestra gran asignatura pendiente. Dentro del ámbito laboral, las empresas se quejan de que sigue siendo difícil encontrar profesionales en nuestro país que sepan hablar en inglés con una buena fluidez. Muchos señalan al sistema educativo como principal culpable de esta histórica carencia en nuestra formación. Lo cierto es que el bilingüismo no llegó a la educación pública en España hasta 2004, aunque ya existía en algunos centros privados. La Comunidad de Madrid fue la primera región en poner en marcha centros públicos bilingües. Y desde entonces su número no ha parado de crecer en todo el territorio nacional.
En 2013 la Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE) incluyó el aprendizaje de una lengua extranjera como asignatura troncal en toda la educación obligatoria, entre los seis y los dieciséis años. Ahora, el 100% de los alumnos de Primaria y Secundaria estudian al menos un idioma diferente al español (casi todos ellos inglés). Pero, además, de acuerdo a los datos que ofrece el Ministerio de Educación referidos al curso 2016-2017, uno de cada ocho alumnos de segundo ciclo de Educación Infantil ya comienza a tener también contacto con una lengua extranjera en ese nivel.
¿Qué trabajo realiza un Profesor Bilingüe?
El profesor bilingüe imparte diferentes materias en un idioma distinto al castellano. Para ello, debe ser especialista en la materia que enseña. Pero también necesita tener un elevado nivel de competencia lingüística en el idioma que utilice para educar, además de dominar las metodologías necesarias para enseñar contenidos en una lengua no materna.
El sistema bilingüe que está implantado en la educación pública tiene como base el currículo español con un porcentaje de horas en inglés. Todos los centros públicos bilingües imparten en lengua inglesa al menos tres materias (excepto Matemáticas y Lengua Castellana y Literatura que siempre se imparten en castellano).
En centros concertados y privados se pueden encontrar tres modelos diferentes: los que imparten sus enseñanzas siguiendo el currículo de otro país, los que ofrecen su formación en varios idiomas y los que incluyen el aprendizaje de una o varias lenguas extranjeras como materias.
Además de la formación en centros públicos, concertados y privados, otra salida laboral habitual para los docentes bilingües suelen ser las academias privadas y las Escuelas Oficiales de Idiomas. En 2018 casi medio millón de alumnos optaron por formarse en estos centros, lo que conforma también un nicho de empleo importante para los profesores bilingües.
Un profesor bilingüe puede cobrar entre 27.000 euros y los 35.000 euros si trabaja en centros públicos. Estas cifras pueden cambiar mucho en función de las horas mensuales que imparta, del complemento de destino por Comunidad Autónoma, y de su modalidad de participación (si imparte una materia en inglés o es coordinador de la enseñanza bilingüe en el centro). En los centros concertados el salario es algo menor, entre los 23.000 euros y los 30.000 euros anuales.
En la enseñanza no reglada los salarios son más bajos. Suelen partir de los 17.000 euros anuales y varían según el puesto (profesor titular, auxiliar, adjunto…) y el número de horas que se imparten.
Cómo prepararse para ser Profesor bilingüe
El primer dato importante que debes conocer es que no se requiere la misma formación para impartir un idioma en un centro educativo que para dar clases en otras materias en un idioma diferente al castellano.
La mayoría de docentes que quieren trabajar en la enseñanza de idiomas se titulan en el Grado de Maestro en Educación Infantil o de Primaria con mención de lengua extranjera (inglés, francés o alemán). Esta titulación les faculta para impartir ese idioma como materia tanto en centros bilingües como los que no lo son.
Para ejercer como profesor bilingüe, además de tener el Grado de Maestro en Educación Infantil o de Primaria. También realizar el Máster Universitario de Formación del Profesorado para impartir formación en Secundaria. Para poder enseñar diferentes materias educativas en otro idioma, es requisito indispensable superar el procedimiento de Habilitación-Acreditación Lingüística en Idiomas Extranjeros en Educación Primaria y/o Secundaria.
Esta acreditación permite impartir áreas o materias curriculares distintas a la Lengua Extranjera en el idioma en el que se hayan acreditado. Hay dos formas de obtenerla: realizando una prueba de conocimientos o presentando la titulación o certificación acorde con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas que se requiere para acreditar el nivel lingüístico.
Actualmente 14 de las 17 Comunidades Autónomas y el propio Ministerio de Educación exigen solamente un nivel B2. Pero la previsión es que se exija en todas el nivel C1 en vez del B2. Madrid, Navarra y Castilla La Mancha ya exigen el C1 para ejercer de profesor en Educación Primaria o Secundaria. En Andalucía también se está debatiendo esta posibilidad.
Xavier Gisbert da Cruz, presidente de la Asociación de Enseñanza Bilingüe, nos cuenta en este vídeo qué formación, capacidades y actitudes debe tener un profesor bilingüe que quiera dedicarse a impartir este tipo de enseñanza.